martes, 21 de enero de 2014

Don Andres Bello; ejemplo: ética peregne en su acción diplomatica

 
Don Andrés de Jesús María y José Bello López (Caracas, 29 de noviembre de 1781 - Santiago, 15 de octubre de 1865) fue un filósofo, poeta, traductor, filólogo, ensayista, educador, político y jurista venezolano-chileno de la época pre-republicana de la Capitanía General de Venezuela. Considerado como uno de los humanistas más importantes de América, contribuyó en innumerables campos del conocimiento.
 Pensamiento
"Para que  el hombre sea verdaderamente virtuoso, es  preciso que crea firmemente que sus acciones -aún cuando el mundo las ignore- son conocidas y apreciadas por un Juez Infalible; por un Juez que cala los más profundos senos del alma, y es testigo de nuestros más íntimos pensamientos" Andrés Bello (1781-1865)

Acciones mas importantes en el campo de la Diplomacia, entre otras están:

Caracas (1802-1810)
Sus traducciones y adaptaciones de textos clásicos le proporcionan prestigio, y en 1802 gana por concurso el rango de Oficial Segundo de Secretaría del gobierno colonial. Durante el período entre 1802 y 1810 Bello se convierte en una de las personas intelectualmente más influyentes en la sociedad de Caracas, destacándose al desempeñar labores políticas para la administración colonial, además de ganar notoriedad como poeta, al traducir la tragedia de Voltaire, Zulima.1 Al llegar la primera imprenta a Caracas en 1808, la gran notoriedad de Bello lo hace el candidato ideal para asumir la dirección de la recién creada Gaceta de Caracas, una de las primeras publicaciones venezolanas.
Los sucesos revolucionarios del 19 de abril de 1810 dan inicio a la independencia de Venezuela. En ellos participa el joven Bello, y la Junta enseguida lo nombra Oficial Primero de la Secretaría de Relaciones Exteriores. El 10 de junio de ese año, zarpa de las costas de su patria para ejecutar una delicada misión diplomática como representante de la naciente República: es comisionado junto con Simón Bolívar y Luis López Méndez para lograr el apoyo británico a la causa de la independencia. Bello es escogido por sus amplios conocimientos y su dominio de la lengua inglesa, que había adquirido de forma autodidacta. Sale destino a Londres en la corbeta Wellington, que puso a disposición de la Junta Suprema de Caracas el almirante Thomas Cochrane.

Londres (1810-1812)

La corbeta en la cual viajaba la comisión llegó al puerto de Portsmouth el 10 de julio de 1810, lugar desde el que se dirigieron hacia Londres con el fin de establecer contactos con miembros de las altas esferas británicas. La misión encomendada a Bello, Bolívar y López encuentra graves problemas para desarrollar su labor, puesto que la situación política había cambiado el eje de los intereses ingleses respecto de América. Por un lado, la invasión napoleónica a España había acercado al Reino Unido con su tradicional enemigo, frente al peligro común que consistía Napoleón Bonaparte. Esto significó para el gobierno de Londres tener que ayudar a la causa hispana, otorgándole créditos y ayuda a la Junta Suprema Central que gobernaba en nombre del "cautivo" Fernando VII. Sin perjuicio de aquello, y utilizando un doble discurso, Londres toleraba la propaganda independentista americana en su territorio, en especial la realizada por el también venezolano Francisco de Miranda, al mismo tiempo que le otorgaba a los americanos la calificación de beligerantes. Los intereses británicos con la independencia de las colonias españolas de América no iban más allá.
Con esos antecedentes, la delegación venezolana fue recibida por el canciller británico Richard Wellesley, hermano del duque de Wellington, en cinco entrevistas no oficiales realizadas en su domicilio particular. La postura británica fue clara y desde el principio dieron a entender que en esos momentos, el apoyo político a la causa de la independencia era imposible y trataron de desviar las negociaciones hacia acuerdos comerciales más acordes con los intereses británicos, en un intento además de presionar a España para que les dejase comerciar libremente con sus colonias. Otra de las razones para permitir el recibimiento informal de la embajada venezolana, era el de evitar que los mismos tuvieran que recurrir a la ayuda francesa, pese al escaso interés mostrado por Bonaparte por la región. El fracaso de la misión provoca el regreso de Bolívar al Nuevo Mundo, con el fin de sumarse a la guerra que arreciaba entonces en el continente. Bello y López quedan entonces a cargo de la embajada, empezando a vivir diversas penurias económicas ante el cada vez más escaso aporte realizado por el gobierno de la naciente república.
En esta época Bello empieza a desenvolverse dentro de la sociedad londinense, trabando una breve pero influyente amistad durante el escaso tiempo que confluyeron en dicha ciudad con Francisco de Miranda. Pese a conocerse desde la época en que ambos residían en Caracas, Miranda, en su rol de líder de la causa independentista americana en Europa, aprovechó los amplios conocimientos de Bello para sumar a distintos actores a la causa. Miranda en aquella época residía bajo el amparo británico en Londres, con el fin de escapar de la constante persecución española, quien lo había convertido en uno de sus principales enemigos. Bolívar, López y Bello fueron recibidos por Miranda en su casa de Grafton Street, a donde concurrieron reiteradamente con el fin de acceder a las esferas de influencia que Miranda había desarrollado. Después de la partida de Bolívar, Bello es acogido por un tiempo en casa de Miranda, en donde es iniciado en la masonería, en una nueva logia llamada Nº 7 de Caballeros Racionales, de la cual fueron sus fundadores Carlos de Alvear, José de San Martín y Matías Zapiola, mientras que López Méndez ejercía de venerable y Bello de secretario.
Otro de los personajes que ejercería una amplia influencia sería su amigo José María Blanco White, protegido de Lord Holland. Sería este último bajo instancias de Blanco, quien le proporcionaría cierta estabilidad a Bello al contratarlo como su bibliotecario y profesor particular. Junto con éste se desempeña en el periódico El Español, que no abogaba por una independencia total de España. En tal medio se desempeñó como redactor, y en su calidad de tal tomó contacto con personajes como Francisco Antonio Pinto, futuro presidente de Chile, Antonio José de Irisarri, encargado de negocios de Chile y quien impulsaría su viaje a Santiago, Servando Teresa de Mier, con quien colaboraría en El Español, James Mill, economista y político escocés y padre de John Stuart Mill, Jeremy Bentham, filósofo inglés, padre del utilitarismo, Vicente Salvá, filólogo español, Bartolomé José Gallardo y Antonio Puigblanch, entre otros.
Pese a la ayuda recibida por Blanco White, la situación económica de Bello se hace cada vez más precaria. En 1812 manifiesta su intención de regresar a Venezuela, pese a lo cual un gran terremoto que asola Caracas el 26 de marzo de 1812 no permite que su familia pueda ayudarlo, dada la pérdida de buena parte del patrimonio familiar. Para agravar más la situación, la derrota patriota y la caída de la Primera República, significa el fin de todo apoyo económico desde América y el encarcelamiento de su amigo Francisco de Miranda. Ante tales descalabros, Andrés Bello presenta una solicitud de amnistía que tentativamente habían anunciado el gobierno español ante el fracaso momentáneo de la independencia americana.
 Extraido de:http://es.wikipedia.org/wiki/Andres_Bello en fecha; 21-01-2014.
  Los comentarios que aparecen en este sitio web son responsabilidad de sus autores y no de Territorio Venezolano, Nuestro Legado Eterno

lunes, 20 de enero de 2014

Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano por la Guayana Esequiba al centenario de su fallecimiento VI. Parte

Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano  por la Guayana Esequiba al  centenario de su fallecimiento VI. Parte
Eloy Alfaro (1847-1912)
Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano  por la Guayana Esequiba al  centenario de su fallecimiento VI. Parte
Tomado de:
http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2012/04/eloy-alfaro-y-el-conf...

Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano por la Guayana Esequiba al centenario de su fallecimiento I. Parte viernes 27 de enero de 2012
http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2012/01/eloy-alfaro-y-el-conflicto-anglo.html


Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano por la Guayana Esequiba al centenario de su fallecimiento II. Parte Martes 28 de febrero de 2012
http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2012/02/eloy-alfaro-y-el-conflicto-anglo.html

Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano por la Guayana Esequiba al centenario de su fallecimiento III. Parte miércoles 14 de marzo de 2012
http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2012/03/eloy-alfaro-y-el-conflicto-anglo.html

Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano por la Guayana Esequiba al centenario de su fallecimiento IV. Parte lunes 26 de marzo de 2012,
http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2012/03/eloy-alfaro-y-el-conflicto-anglo_26.html


1896 Mapa de Venezuela y de una Parte de la Guyana Británica demostrativo del avance de las pretensiones inglesas en el territorio venezolano compilado y dibujado por T.H. Heyward Gignilliat reproducido en la obra La Venezolanidad del Esequibo

Oscar José Márquez
La Nación venezolana ratifica sus derechos en las bocas del Orinoco
El 08 de enero de 1887,  el Ministro de Relaciones Exteriores de Venezuela le contesta al encargado de Negocios de la Gran Bretaña Saint John, sobre su comunicación del 09 de diciembre en la que se desconocia   los derechos de Venezuela en los ríos Barima y Amacuro   señalandole:  “…Que Venezuela no ha admitido nunca, ni admitirá jamás, que la Guayana Holandesa confinara con el Orinoco; y así resulta del contexto de la nota con que el señor Fortique abrió la negociación de límites, de las anteriores en que reclamo la remoción de las banderas, postes y marcas puestas en 1841 por el ingeniero Schomburgk en Barima y otros lugares…”.

 Así como otra serie de puntos  señalándole al Encargado de Negocios que el Presidente Guzmán le ordena declarar: “…lo inamisible que es para el Gobierno de Venezuela,  que en el largo espacio de  cincuenta años,  transcurridos desde la fecha de la comunicación del Sr. Robert (1836), el Gobierno Británico informado por él o sus sucesores del paso que dio, no haya hecho saber al de Venezuela la falta de autorización  que hoy, a los cincuenta años,  por primera vez,  le  comunicase V.E con motivo  de lo ocurrido, y que nada hacia presumible…”
 
Antonio Guzmán Blanco, y Eloy Alfaro

El liberalismo Venezolano y ecuatoriano
Como  señalamos  anteriormente Antonio Guzmán Blanco, y Eloy Alfaro, mantenían comunicación desde la celebración   del centenario del nacimiento del  Libertador Simón Bolívar. A finales  de 1886 Guzmán Blanco, decide enviarle un mensaje Eloy Alfaro, General y liberal ecuatoriano, seguramente para materializar su proyecto  bolivariano, o Regional de  Liberalismo. 

En vista que la ejecución del proyecto bolivariano  se  materializaría   a través de la corriente política del liberalismo  y  del   Partido Liberal venezolano fundado en  1840 por Antonio Leocadio Guzmán,  que contaba para esa fecha con   cuarenta y siete años de existencia.

Mientras que el Partido Liberal, ecuatoriano en  el cual milito  siempre Eloy Alfaro,  buscando su unificación a pesar de sus años de  lucha aun permanecía  en  plena formación como tal. Por otra parte el liberalismo en si va  a tomar como suya la bandera del anti imperialismo asumiendo una posición ideológica  frente a sus intereses nacionales y regionales. Por otra parte Eloy Alfaro necesitaba del apoyo y la ayuda del gobierno liberal venezolano  del General  Antonio Guzmán Blanco ya que se encontraba exiliado en Lima.

La Misión de Marcos A. Alfaro e Caracas
Encontrándose en 1887 nuevamente en el exilio en Lima el General Eloy Alfaro, a consecuencia de la persecución de que era objeto por parte del Gobierno ecuatoriano del Dr. José María Plácido Caamaño,  Presidente en ese entonces. Procede a escribirle una comunicación*  con fecha de 09 de enero de 1887, a su  gran amigo Antonio Guzmán Blanco, en contestación al recado que este le había hecho llegar a través del Istmo de Panamá por intermedio del General Rafael Aizpúrua en referencia: “…a la misión a que estaban llamadas a realizar las Republicas que libertara Simón Bolívar…”, como lo hemos señalamos anteriormente.

Comunicación esta que  será   llevada a Caracas  por el hermano de Eloy Alfaro, Marcos A. Alfaro.  A  fin de que se  la entregue personalmente a Guzmán Blanco. En la cual le señala y le  ratifica su solicitud ante la Convención Nacional en 1883 reunida en Quito al señalarle lo: “…concerniente a la forma federal y a la reconstrucción de la Gran Colombia…” reafirmado nuevamente  sus   ideas a partir de 1883: “…he tenido que morar en el destierro, donde no he dejado de luchar un solo día a brazo partido, y continuaré luchando hasta ver triunfante la idea…”.

En la citada  comunicación  reconoce  el liderazgo Guzmán Blanco  y le brinda  su  apoyo indcondicional    al señalarle: “…sus conatos en favor de las naciones hermanas de ella, y finalmente, el recado a que he aludido al principio de esta carta, me han suministrado la suficiente claridad, para apreciar las nobles proposiciones del Ilustre Americano, a favor de mi patria…”.

Las instrucciones  para su hermano Marcos A. Alfaro, son más precisas y llevaban la misma fecha  de la comunicación para Guzmán Blanco, al señalarle: “…expido a usted la presente credencial, para que en representación del Partido Liberal de nuestra Patria, pueda pactar con el Ilustrado Presidente de Venezuela, General   Guzmán Blanco, una alianza ofensiva y defensiva, que sirva de fundamento para la reconstrucción de la Gran Colombia, bajo las bases del sistema Federal, o de la Confederación, y en guardia de la dignidad y recíprocos intereses de ambos países…”
http://bibliografilaguayanaesequibacom.blogspot.com/2012/04/carta-d...
Esta misión de Marcos A. Alfaro, en Caracas tenía  indudablemente un carácter eminentemente  particular, de su hermano Eloy Alfaro,  como jefe de la Revolución Ecuatoriana y del Partido Liberal, en el exilio y la clandestinidad.

 
Interconexión Fluvial a través de los ríos Orinoco, Amacuro, Barima, Itabo, Pomerún, Moruca, Esequibo. Tomado de La Guayana Esequiba su tierra y su Gente, Daniel De Barandarián

Regreso de los Comisionados del Barima, Amacuro, Aruca, Morajuana Esequibo y Demerara
El 15 de enero de 1887, regresan  a Caracas los  comisionados  Jesús Muñoz Tebar  y Santiago Rodríguez, enviados al Amacuro,  Barima, Guaima, Aruca, Morajuana  el Esequibo y la Colonia del Demerara (colonia de la Guyana Inglesa), con un extenso informe que comprueban las violaciones inglesas al territorio nacional al nombrar comisarios británicos en los caseríos del río Amacuro,  Barima Guaima,  el establecimiento de oficinas gubernamentales, decretos de prohibición de comercio,  colocación de marcas y postes desde el Esequibo hasta el Orinoco. Informando a su vez de sus gestiones ante el Gobernador colonial  Henry Turner Irving, a través del Cónsul el Sr Manuel Andrade, protestando por las actividades de sus funcionarios en el territorio venezolano.   

El 26 de enero el Ministro de Relaciones Exteriores Diego Bautista Urbaneja, procede a protestar y reclamar las violaciones y usurpaciones inglesas en territorio venezolano al encargado de Negocios de la Gran Bretaña Saint John por las siguientes causas: 1°. El nombramiento de dos comisarios en la margen derecha del río Amacuro señores Francis Stephen Neame y G.B. Jeffry. 2°. Impedir la venta de licores  en barcos venezolanos  en supuestos territorio británico (río Amacuro), sin licencia del Demerara y de hacerlo apresarlos  y remitirlos  a ella. 3°.   Captura,  rapto  traslado a Georgetown y posterior enjuiciamiento  del ciudadano Roberto Walls. 4°. La violación del territorio nacional del guardacostas Transfer al ingresar a los  ríos Barima y  Amacuro con un Magistrado y agentes de policía armados. 5°. Interceptación y registro  de todas las embarcaciones que bajan por el Orinoco y atraviesan  la barra e ingresan a los ríos Barima y Amacuro. 6°.Prohibicion de vender las mercancías exigiéndoles para tal fin sacar una patente en Georgetown. 7°. Prohibición de continuar por el río Barima.  8°. Nombramiento de un comisario en  el río Aruca. 9°. El ejercicio misional protestante  del Revdo. Walter Heard, quien asienta las actas de matrimonio como pertenecientes al Condado del Esequibo. 10°.   Nombramiento de un comisario en el pueblo de Guaramuri, en la costa del Moroco. 11°. Explotación aurífera  beneficio y exportación de la misma en territorio venezolano entre los ríos Cuyuni, Mazaruini y Puruni, a través de la aduana inglesa

Por lo cual Ministro de Relaciones Exteriores Diego Bautista Urbaneja, “…en merito de lo expuesto, el Presidente de la Republica reclama de S.M.B la evacuación del territorio venezolano desde las bocas del Orinoco hasta el Pomerón, que indebidamente ella ha ocupado; en la inteligencia de que, si para el 20 de febrero próximo, época de la reunión del Congreso, a quien el gobierno debe dar cuenta de todo, no se hubiere contestado, o se hubiere contestado negativamente, desde entonces quedaran cortadas las relaciones diplomáticas entre los dos países…”

El  encargado de Negocios de la Gran Bretaña Saint John, procede a su vez a contestarle Ministro de Relaciones Exteriores Diego Bautista Urbaneja, el 31 de enero de 1887, primero sobre su entrevista con el presidente de la Republica Guzmán Blanco del 06 de diciembre de 1886 y de la nota del MRE,  del día siguiente  señalándole que por instrucciones del Foreign Office para el conocimiento del presidente Guzmán Blanco:  “…que la petición del Cónsul Británico, de que se erigiera un faro, en 1836, no fue conocida ni estaba autorizada por el Gobierno británico de aquella época; que el pretender erigir este faro sin el consentimiento del Gobierno de Su Majestad seria una infracción del compromiso reciproco contraído por los gobiernos de Venezuela y de Inglaterra en 1850 de no ocupar ni usurpar el territorio en disputa entre los dos países; y que el Gobierno de de Su Majestad  tendría el derecho de oponer resistencia a dicho proceder como a un acto agresivo por parte de Venezuela…”.
 
1887 Map of  British Guiana Showing Schomburgk Boundary Gold Centres ( de la colección la Fundación la Guayana Esequiba)

Como podemos observar el gobierno británico se aprovechaba de la pobre, débil y desvalijada Venezuela para  no utilizar otro epíteto, manipulando,  engañando, y mintiendo   acaso los nombramientos de los comisarios en los ríos Amacuro, Aruca, Moroco; la colocación de los postes y botalones desde el Amacuro al Esequibo; el ejercicio fiscal y aduanero; el control del antiguo trafico  fluvial en esa zona desde tiempos inmemoriales;  el secuestro  detención y traslados de ciudadanos de   estos territorios;  el ingreso de embarcaciones de guerra y policiales; la prohibición  del tránsito de personas y cosas por esos territorios; la explotación de oro, la publicación de mapas,  libros  por parte de las autoridades inglesas  y otros no vinieron  a constituir una acto de agresión.

Acaso a la Nación venezolana  por ese mismo convenio del status quo entre Venezuela y la Gran Bretaña  de  1850 de no ocupar ni usurpar el territorio en disputa entre los dos países;  no tendría a su vez el derecho y deber de oponer  resistencia a dicho proceder como a un acto agresivo por parte de la Gran Bretaña. Existe un viejo adagio         que señala  “…lo que es igual no es trampa…”,  preguntamos nuevamente e insistimos donde estaba la Doctrina Monroe y la solidaridad hispano o latino Americana. 

Pero el descaro y el cinismo diplomático de Foreign Office inglés no tendrían nombre a través de su representante en Caracas,  al señalar  en su misma comunicación que  Su Majestad  no desea insistir indebidamente en sus derechos, y en consecuencia tenía instrucciones de informar al Presidente venezolano de  que:
 “... dará su consentimiento para la construcción de un faro en Punta Barima bajo la condición de que se haga un convenio entre los Gobiernos en cuanto a la cantidad de terreno que se ocupa para dicho objeto, y de que el Gobierno de Venezuela se comprometa  formalmente por escrito a que la colocación del faro no perjudicará en nada a la reclamación de la Gran Bretaña sobre el territorio en disputa, del cual es parte Punta Barima, ni se interpretará más tarde como prueba de derecho de ninguna especie por parte de Venezuela sobre Punta Barima, ni de asentimiento de la Gran Bretaña a semejante suposición.”

La Gran Bretaña,  la Inglaterra victoriana, la pérfida Albión  la primera potencia marítima y naval de esa época  tenía todos los derechos de usurpar los territorios al oeste del río Esequibo,  lo que había  decido  de hacer unilateralmente en una carrera contra el tiempo  desde principios de 1885, de nombrar funcionarios  coloniales  en los referidos territorios y  de explotarlos  sin que la Nación venezolana le exigiera a su vez por escrito condición alguna.  

Ese mismo día 31 de enero de 1887  Ministro de Relaciones Exteriores Diego Bautista Urbaneja, procede a contestarle  al  encargado de Negocios de la Gran Bretaña Saint John, señalándole entre otras afirmaciones en defensa de la integridad territorial:
 “... Venezuela nunca ha considerado controvertido el territorio entre el Pomarón y el Amacuro, sino el situado entre el Pomarón y el Esequibo; pero que, aun en el caso de estar comprendido el primer espacio en la disputa, tampoco habría podido la Gran Bretaña ocuparlo ni retenerlo, porque debió impedírselo la existencia del pacto de que hoy se vale contra la Republica, y que ha infringido en propio beneficio…”
Seguidamente el Ministro Diego Bautista Urbaneja, procede a ratificar “…El Presidente no se somete, para la construcción del faro en Punta Barima, a las condiciones que se le presentan, porque eso sería asistir a los avances de la Gran Bretaña, que no reconocen ningún fundamento y hacer declaraciones nocivas a los incontestables derechos de la Republica…”

El Ministro Diego Bautista Urbaneja,  le señala a su vez que es la primera vez desde  el inicio de la controversia de los límites entre la Republica de Venezuela y  la Gran Bretaña que se reclama sus derechos hasta las orillas del río Orinoco al señalarle:
“…y lo más importante. Esta es la primera ocasión en que el Gobierno de Su Majestad desemboza sus pretensiones al río Orinoco, y habla de sus derechos en este respecto, y asienta que Punta Barima  es parte del territorio en disputa, y pretende darse como dueño de él  y fijar  condiciones para el uso de algunas tierras donde se coloque el faro. Antes de ahora todo se había limitado a hechos de una sola parte, extrañamos al conocimiento de la otra;  mas hoy se notifica a esta lo que se ejecuta, y se aspira a recabar su aprobación  de actos y pretensiones contrarios a sus derechos…”

El Ministro Diego Bautista Urbaneja,  le ratifica  al  encargado de Negocios de la Gran Bretaña Saint John su exigencia de evacuar los territorios usurpados: 
“…  por consecuencia el Presidente de la República me ha prescrito renovar formalmente la demanda contenida en mi nota del 26 de este mes, sobre evacuación de todo el territorio ocupado y detenido por la Gran Bretaña, sin derecho ninguno y con infracción de los derechos de Venezuela, desde el Amacuro hasta el Pomarón, para el 20 de febrero en que se reúne el Congreso...”
El Ministro Diego Bautista Urbaneja, concluye su comunicación al   encargado de Negocios de la Gran Bretaña Saint John señalándole:
“…y debo de añadir que, si esto no se hace para entonces, y si además no se acompaña con la desocupación la aceptación del arbitramiento como medio de decidir del pendiente litigio de límites, quedarán  cortadas las relaciones diplomáticas de los Gobiernos, y se levantara una protesta que ponga a salvo para todo tiempo los derechos de Venezuela contra procederes que no debía esperar de una potencia con quien siempre se ha esmerado en cultivar la mas amistosa inteligencia y franco trato…”.

Como hemos venido señalando el método  habitual de la Gran Bretaña con el cual  construyo su vasto imperio hasta convertirse en una gran potencia fue construyéndolo   poco a poco con audacia, alternando la prudencia, con una rudeza brutal ocupando primero los territorios bajo cualquier pretexto, para invocar después como un derecho adquirido el hecho consumado de la larga ocupación sin tener ningún derecho a ella.
Continuara…
Como citar este artículo
How to cit this article
Márquez, Oscar J. Eloy Alfaro y el Conflicto Anglo venezolano por la Guayana Esequiba al centenario de su fallecimiento VI. Parte,
Entrada del  jueves 12  de  de Abril de  2012, consultado el xx / xx/ 2012. URL:

http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2012/04/eloy-alfaro-y-el-conflicto-anglo_12.html

Bibliografía
Benjamín A. Franklin. Venezuela and The United States 1810-1888. S. Francisco Universidad de California Tesis Doctoral.1963  
Caicedo Castilla. El Panamericanismo. Buenos Aires: Roque Deplama, 1961, Pág. 484

 Los comentarios que aparecen en este sitio web son responsabilidad de sus autores y no de Territorio Venezolano, Nuestro Legado Eterno

sábado, 18 de enero de 2014

Símbolos de Soberanía Venezolana en el Esequibo


lunes, 27 de febrero de 2012


La lucha por nuestro territorio Esequibo ha sido un compromiso asumido por muchos venezolanos, que han dado su vida por concientizar a todos nuestros conciudadanos de lo necesario de proteger nuestras fronteras y la soberanía nacional para el bien de nuestra patria.
Desde los tiempos donde resuelta y decididamente nuestro canciller Marcos Falcón Briceño denunciara en la ONU que el Laudo de París de 1899 era nulo e irrito y que desde ese día Venezuela no lo respetaba, nació en el pensamiento nacional el amor hacia esa tierra y sus habitantes despojados por la pérfida Albión en los días de la reina Victoria. De allí nacieron muchas organizaciones, entre ellas la C.O.M.P.R.E.G.E (Comite Pro Guayana Esequiba y el MNARDEE (Movimiento Nacional por el Rescate del Esequibano y del Esequibo) quienes coordinaron en diferentes épocas la noble labor de defender nuestra tierra.
De igual manera, muchas personas han estado investigando y llevando a la opinión publica sus impresiones sobre el procesos de negociacion y sus ideas en pro el rescate de esa zona tan olvidada. El Coronel Pompeyo Torrealba, Simon Alberto Consalvi, Sadio Garavini, Oscar J. Marquez y muchos otros venezolanos han mantenido una lucha constante para llevar un seguimiento y aportar ideas para alcanzar la tan anhelada restitución.
Como un aporte simbolico, una serie de colaboradores han creado elementos artisticos y representativos que buscan crear en el venezolano y por que no, en el esequibano, el sentido de patria y de fevor nacional, para llevar el mensaje de que el Esequibo es nuestro en el mundo entero. Entre ellas tenemos:
   Bandera del Rupununi (1966)
Su origen viene del símbolo del Partido Amerindio Guyanes (Guyana Amerindian Party), quienes en 1966, luego de las politicas racistas del primer ministro Forbes Burnharm se insurreccionaron el 2 de enero de 1969 tomando el aeropuerto de Lethem y declarando su anexión a Venezuela. El movimiento fue reprimido violentamente y los participantes condenados al exilio.
La bandera blanca, posee un arco y una flecha simbolo de la raza amerindia y el compromiso de defender su tierra y sus costumbres.

Bandera de Vitols (2009)

Fue diseñada por Petar Hrgetic Vitols en 2009 y en ella se observan dos franjas azules, que representan al rio Esequibo y el Cuyuní, las franjas verdes representan los montes y el triangulo las montañas del sur. El sol representa el horizonte venezolano.


Escudo del Territorio Esequibo (2010)

Creado por Ricardo Salvador de la Toma en 2010. Segun  palabras de su creador:: las 8 estrellas relativas a las 8 provincias , las 25 espigas de trigo (que representan los actuales Estados de nuestro ordenamiento) allí tendrían que agregarse las respectivas espigas relacionadas al territorio Esequibo (el cual tendría que ser reorganizado), la poderosa Aguila Arpia (Con las alas del tricolor) sosteniendo el escudo que Representa el sol naciente en el Rio Esequibo, se observa la leyenda con el mensaje simbólico (El Sol de Venezuela nace en el Río Esequibo), y por último las palmas junto a las ramas de olivo las mismas que aparecen en el Escudo de Armas de la República
Propuesta de bandera del territorio Esequibo (2011)

Realizado por Carlos Oropeza. Esta conformado por los colores amarillo, azul y rojo en sentido vertical, con el amarillo siempre en el lado izquierdo. esto representa la geografía de nuestra tierra esequibana. Se puede sintetizar su significado en la frase" La dorada tierra esequibana separada por el impetuoso Esequibo del sanguinario imperio británico" siendo el amarillo símbolo del oro y el valor de su gente, el azul de la libertad y el rojo de la sangre derramada en la lucha por defender nuestro territorio.
  En la franja azul en el centro se ubica un sol del color blanco que simboliza la patria, la esperanza y la igualdad, pues el sol con sus rayos nos cubre a todos sin importar raza, lenguaje, credo y condición social. dento del sol se encuentra una estrella de cinco puntas de color verde, que representa la Provincia de Guayana, de la cual forma parte nuestro territorio Esequibo desde la Creacion de la Capitania General de Venezuela el 8 de septiembre de 1777 y agregada a la bandera nacional por el Libertador Simón Bolivar el 20 de noviembre de 1817.

Fue creada con el fin de concientizar y servir como medio de lucha para todos los venezolanos quienes no vacilaan por defender su tierra ante las pretenciones extrajeras.
Estos símbolos son un medio para llegar a nuestra gente y por ello invitamos a todos a seguir creando estos sentido elementos gráficos, que un día no muy lejano ondearan en el cielo de nuestro territorio Esequibo.
Extraido de: http://esequibonuestro.blogspot.com/2012/02/simbolos-de-soberania.html en  fecha:17-01-2014.


  Los comentarios que aparecen en este sitio web son responsabilidad de sus autores y no de Territorio Venezolano, Nuestro Legado Eterno

viernes, 17 de enero de 2014

La Evidencia Cartográfica de los Derechos de España y Venezuela hasta el Río Esequibo III. Parte

martes, 14 de enero de 2014


Extraido de:http://laguayanaesequiba.blogspot.com/2014/01/la-evidencia-cartografica-de-los.html en  fecha:17-01-2014.
Oscar José Márquez
De acuerdo a lo que veníamos señalando anteriormente el Gobierno del General José Antonio Páez,  frente al ultimátum  de enero de 1841, del Foreign Office y del Colonial Office ingles de demarcar la frontera unilateralmente al señalar  a su vez que: “…El Gobernador de la Guayana Inglesa ha sido facultado para resistir cualquiera agresión sobre los territorios cercanos a la frontera que han estado hasta ahora ocupados por tribus independientes…”.
Procede a ordenar la recopilación  de toda la documentación sobre los límites al Este de la República de Venezuela de lo que fue la antigua Capitanía General de Venezuela   y la Provincia de  la Guayana,  Española y ahora la República de Venezuela  y procede a nombrar al Dr. Dr. Alejo Fortique, Ministro Plenipotenciario de   Venezuela en la Gran Bretaña como responsable de tan delicado y complicado encargo. 
En este sentido El Dr. Alejo Fortique, procedió a cumplir cabalmente su cometido iniciando sus propias investigaciones en archivos de Londres  y el resto de Europa, procediendo a contactar  y  a cruzar  correspondencia con diferentes instituciones, y personalidades del mundo académico, especialmente con geógrafos cartógrafos e historiadores.
Para abril de de 1841 Dr. Alejo Fortique,  ya había efectuado los contactos respectivos con la Embajada  de España, en La Gran Bretaña en búsqueda de documentación sobre los límites de la antigua Provincia de Guayana.  Incluso procedió  a revisar sus archivos y los catorce volúmenes de tratados celebrados por España que se encontraban en la referida  Delegación.
En referencia a  Delegación holandesa  el  Dr. Alejo Fortique,  como bien lo señala en su correspondencia al Ministro de Relaciones de Exteriores de Venezuela del 01 de abril de 1841.  Al  referirse  a  otra de las fuentes  para adquirir informes o documentación sobre la cuestión de límites, donde señala a  la  Delegación Holandesa en Londres.   Pero que ante  la relación de amistad  existente entre el representante de esta,   en la Gran Bretaña con Lord Palmerton (Secretario de Estado en el Foreign Office o Ministro de Relaciones Exteriores). Es preferible  acudir directamente a los archivos  holandeses  para evitar que los ingleses “…lleguen a saber que nosotros estamos faltos de comprobantes de nuestros derechos…”
En este orden de acciones  en septiembre de ese año de 1841.   Es  nombrado a su vez Rafael María Baralt, Agente Confidencial,  ante  cualquier punto de Europa que juzgue conveniente el Dr. Alejo Fortique, Ministro de Venezuela e Inglaterra para escrudiñar los diferentes archivos Europeos.   Así como de entregarle todos los documentos que pudiese reunir  referente a la Provincia de Guayana,   hasta  esa fecha, al Dr. Alejo  Fortique.
Rafael María Baralt, como  Agente Confidencial procede  arribar   a Londres el 03 de noviembre del referido año de 1841,   inmediatamente se pone a investigar respecto de  la evolución político territorial y los límites de la antigua Capitanía General de Venezuela.
Para diciembre de de 1841 el Dr. Alejo Fortique, señalaba los resultados de sus primeras investigaciones al informarle  al Gobierno Nacional en Caracas.   Que tiene conocimiento y está en la búsqueda de información aportada por  el Sabio Barón Alejando de Humboldt quien: “… asegura haber mandado al Consejo de Indias, desde que estuvo en Venezuela, una Memoria sobre los límites que él dice es favorable a nosotros…”.  Documento este que se buscó en vano y que hasta la fecha que sepamos  no ha podido ser hallado.   Y que seguramente ante el Tribunal Arbitral de París en 1899,  pudo haber sido una evidencia contundente frente a los argumentos ingleses.
Podemos apreciar la intuición y percepción del  Dr. Alejo Fortique, como investigador en referencia a la cuestión de los límites de la  Providencia de Guayana y  en  alusión a  la importancia de la Memoria sobre los límites elaborada por Alejando de Humboldt.
 Señalamos esto por una serie de razones y eventos entre Alejando de Humboldt, manifestada por el propio Robert H. Schomburgk,  Comisionado  del Foreign office y del Colonial Office, encargado de levantar el mapa de la colonia de la Guayana Británica. Ya que  les  unía una relación de amistad, no solo porque este admiraba las obras del primero.   Sino por su unión cultural,  idioma, costumbres e idiosincrasia al ser   ambos alemanes. Incluso e intercambiaban   comunicaciones e información entre  sí.  
Para abril de 1835, antes de que pasara Robert  H. Schomburgk,  a la Guayana inglesa, a iniciar sus exploraciones  le informaba al Secretario de la Royal Geographical:  “…que le había prometido al Barón Von Humboldt,  el envió a Alemania para el Museo de Berlín, una colección de minerales de las islas vírgenes, junto con una memoria   sobre  esa materia…”.Incluso dentro de las motivaciones de su exploración a la Guayana Británica, se  debió entre otros factores al:  “…descubrimiento en los Urales a una observación de Humboldt sobre las semejanzas geognósticas entre aquellos y los montes del Brasil…”( entendiéndose hoy en día a estas formaciones como el Macizo Guayanés).
Es más el  hermano de Robert, Richard Schomburgk,   gracias  a las gestiones de Alejando de Humboldt, ante el Rey de Prusia obtuvo de este la comisión para explorar la Guayana entre 1841 y 1843. Incluso una vez que concluyo las mismas viajo a parís para entrevistarse con el   sabio alemán. Y el propio Robert H. Schomburgk, una vez que finalizo su misión consular en santo Domingo como representante de S. M. B, y antes de partir para Siam ( Bangkok), con una nueva asignación en 1857 viajo visitar al Barón  Alejando de Humboldt.
Esta relación nos conduce a señalar que Robert  H. Schomburgk,  debió de  tener  conocimiento de la Memoria sobre los límites entre el Reino de España y Holanda elaboradas por el Barón Alejando de Humboldt. Es más el primer mapa sobre  la Guayana Británica elaborado Robert  H. Schomburgk, lo hace  utilizando  los mapas de Humboldt publicados en 1799-1804; 1813-1814; 1818 y de otros geógrafos basados en los de Humboldt entre 1818 a 1830  entre ellos:
Map of Columbia, Compiled by A. H. Brue, from the astronomical observation and topographical notices of mr. Alexr.  De Humboldt, 1799-1804
Map of the part of the province of Verina between the Oronooko, the Abura and the Mete. Compiled from astronomical observations & materials collected on the spot by Alexander Humboldt. 1818. En Alexander Humboldt and Bompland. Personal narrative of travels to the Equinoctial regions of the new continents, 1799-1804. Translated by H. M. Williams 8° London 1818.
Carte de Rio Caura et des misssiones qui ont éte  établies sur ces bord par les religienux de St Francois esquissé sur es des materiaux fournis par les missionnaires de L´Orénoque en 1800. Lamina 17,  Atlas Geographique, Paris 1813-1814   Por Alexr.  De Humboldt, &  A. Bonpland. Dessiné par 1813. J.B. Poirson.
Carte intinerarire du cours de L´Orénoque, de L´Atabapo, du Casiquiare, et du Río Negro offirant la bifurcación de L´´Orénoque et sa communication avec la riviere des amazonas, dresée sur les lieux en 1808 Dessine par A. de Humboldt, a Quito 1802, terminé. Atlas Geographique, Paris 1813-1814   Por Alexr.  De Humboldt, &  A. Bonpland. Dessiné par. J.B. Poirson 1813.
Carte du cours de Río Meta et dúne partie de la chaine orientale des montagnes de la nouvelle Grenade… redigee dáprres des esquisses.  Lamina 19, Atlas Geographique, Paris 1813-1814   Por Alexr.  De Humboldt, &  A. Bonpland. Dessiné par 1813. Dessiné par J.B. Poirson 1817.
Carte speciale de la partie du Río Purise comprise entre la villa de Sn Fernabndo et lémbocadure de la riviere… . Lamina 21, Atlas Geographique, Paris 1813-1814   Por Alexr.  De Humboldt, &  A. Bonpland  Dessiné par J.B. Poirson 1817.
Carte de L´ili de Trinidad et du golfe de Paria dressee pour le voyagee de Dauxion Lavayesse et dápres les observations astronomiques de MM. Churruca et de Humboltd par J.B. Poirson 1813..

Una parte Mapa del General – Charte von Columbien, (Mapa General de Colombia). Por Alexr. De Humboldt,
El General – Charte von Columbien, (Mapa General de Colombia). Por Alexr. De Humboldt, Nac astronomischen Vermessugen des Freyherrn v. Humboltd. Grav.v.E.K. Fruhwirth, am Josephstadter Glacis No 45 2t Stock. Black; engraved boundary. In Bibliothek naturhistorischer reisen fir reifere jugend 16°, Wien 1830. Vol 2, end.  
Mapa este  que les es favorable a Venezuela al  establecer el límite entre Venezuela y la Guayana Inglesa. A partir del Cabo Nassau,  para dirigirse es sentido Sur,  luego hacia el  Sur-Este  hasta cortar el río  Cuyuni  para luego  seguir por el río Esequibo hasta sus fuentes.
Como podemos apreciar Robert  H. Schomburgk, no solo utilizo  en 1834,  los mapas señalados que circularon con las obras Alejando de Humboldt y su atlas.   Sino que seguramente  consulto  e intercambio información con él  para elaborar  su primer mapa que se halla en Royal Geographical Society de Londres, cuyo título es a Map of the Rivers Orinoco, Essequibo, Branco, etc, etc,  compiled from Humboldt´s personal narative and other authorities in order to illuustrate the route of a proposed scientific Journey to  South America by Robert . Schomburgk, Ciorresp. Menber of the Roy. Geographc.  Society of  London. 

Una parte del  Map of the Rivers Orinoco, Essequibo, Branco, etc, etc,  compiled from Humboldt´s personal narative and other authorities in order to illuustrate the route of a proposed scientific Journey to  South America by Robert . Schomburgk -  Podemos apreciar el monograma de la Royal Geographical:
Una parte del  Map of the Rivers Orinoco, Essequibo, Branco, etc, etc,  compiled from Humboldt´s personal narative and other authorities in order to illuustrate the route of a proposed scientific Journey to  South America by -  Podemos apreciar en su leyenda la referencia a Alejandro Humboldt y la mención de  su elaboración  por  Robert. Schomburgk
Este mapa va a  señalar la Primera línea Schomburgk,    como la frontera entre Venezuela y la Guayana Británica partiendo del Moruca, corta la triple confluencia Cuyuni- Mazaruni-Esequibo y continua por este ultimo hasta la confluencia del Rupununi. Reconociendo así la posición del Reino de España y la  venezolana.
Robert  H. Schomburgk, procedió unos seis años más tarde a cambiar esta primera línea  contraviniendo, así  a Alejando de Humboldt.   A quien había citado para justificar esta primera línea de acuerdo a lo indicado. Llevando posteriormente la frontera hacia el oeste hacia lo interno del territorio venezolano.
Desafortunadamente para los intereses territoriales de la Nación venezolana, el  Dr. Alejo Fortique no pudo ubicar este mapa   en esa época.    En Londres entre enero de 1841 fecha de su designación en la búsqueda de documentos para  la cuestión de los limites de Guayana,  hasta  su  lamentable fallecimiento el 28 de octubre de 1845,   debido a  la rotura de una aneurisma en la arteria aorta.
Ante este primer mapa de Robert  H. Schomburgk,  tanto el   Foreign Office como el Colonial Office británicos  procuraron ocultar y no referir  en el Case,  Contra case y Argumento escrito británicos en 1898, y menos aun en los debates orales en 1899, ante el  Tribunal Arbitral de París.  Al cual por las reglas del  Tratado de Washington de 1897,  estaban obligados a presentar.
Por lo tanto Robert Schomburgk, utilizo como base los mapas  de Alejandro de Humboldt,    para  elaborar el suyo  donde señala  su línea de frontera.  La cual   se conoce  como  la 1ra.  Línea Schomburgk,  que a la postre fue  modifica por él en 1839,  que se conoce con el nombre de  la 2da. Línea Schomburgk, (Sketch Map),  la cual se  hace  pública en 1840, en el Parliamentary Papers. 
Al correr la frontera “….al Amacuro al Monte Roraima, y de ahí hasta las fuentes del Esequibo...”.  Y que los ingleses sobre extendieron,  posteriormente a partir de 1886, adulterándola o falsificándola 20 años después de fallecido  Schomburgk ya que este: “…no volvió a trazar ninguna frontera completa en mapa alguno ni en el curso, ni después de su segunda exploración...”.  Líneas estas forjadas que  indudablemente sirvieron  de evidencia o argumento para  despojar a Venezuela de 159.00km2 de territorios al oeste del río Esequibo  el 03 de octubre de 1899, en el Tribunal Arbitral de París.
 Quizás en algún futuro indeterminado, las autoridades venezolanas o algún investigador independiente busquen en los archivos y papeles del Sabio Alejandro de Humboldt,  en busca de la referida  Memoria sobre los límites entre el Reino de España y Holanda. Así como la correspondencia entre Alejandro de Humboldt y Robert Schomburgk.
Continuara…
Como citar este artículo


How to cit this article.
Se autoriza la reproducción o traducción, total o parcial de la información contenida en este escrito siempre y cuando se indique claramente la fuente (los titulares del copyright) [...] 
Bibliografía
Alba, Duque. Mapas Españoles de América: Siglos XV A XVII Madrid:
Andresco, Víctor.  Juan de la Cosa;  Autor del Primer mapa de América Madrid: Editorial Gran Capitán, 1949.
Codazzi, Agustín. Atlas Físico y Político de la República de Venezuela. Paris: litthographie de Thierry Fréres, 1840
_______________ . Resumen de la Geografía de Venezuela. Paris: Editores Rafael María Baralt, H. Fournier y Compia 1841
Cortesao, Armando. Cartografía e Cartógrafos portugueses dos seculos XV e XVI, contribucao para un estudio completo Lisboa: Edicao da Seara 1935. 
Crespo Solana Ana. América desde otra frontera: la Guayana holandesa (Surinam): Madrid: 1680-1795: Editorial CSIC - CSIC Press, 2006 - 283 páginas
Donis Ríos, Manuel Alberto. Evolución histórica de la cartografía en Guayana y su significación en los derechos venezolanos sobre el Esequibo. Caracas: Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia Fuentes para la Historia colonial de Venezuela,   No  191. 1987.
_______,  Historia Territorial y Cartográfica Histórica Venezolana. Caracas: Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia, Serie Fuentes para la Historia Republicana de Venezuela  No  97. Impreso  en los Talleres de Italgráfica.
_________, Guayana Historia de su Territorialidad. Caracas:  UCAB   2002
________, La Provincia de Guayana para mediados del Siglo XVI. Una visión del Mapa del P. Bernardo Rotella, S.J. Caracas: Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia, Serie Fuentes para la Historia Republicana de Venezuela  No  272. Impreso en los Talleres Sabias Palabras. 2013
El Ingeniero Revista Mensual de Ciencias Matemáticas. Físicas y Naturales. Felipe Aguerreverde. Apuntes para el Proyecto de Carta Geográfica. Estudio Leído en la  sección del 06 de  diciembre de 1897.  Caracas: No 1 ,    Volumen I 1898.
EE.UU. U.S Commission on Boundary. Between Venezuela and British Guiana, 1896-1897 Volume III, Geographical Washington:  Government Printing Office 1897
______Commission on Boundary. Between Venezuela and British Guiana, 1896-1897 Volume IV, Atlas Washington:  Government Printing Office 1897
Drenikoff, Iván, Breve historia de la cartografía de Venezuela.  Caracas: Academia Nacional de la Historia, serie  El libro Menor No 32, Italgráfica 1982.
__________  Mapas antiguos de Venezuela. Caracas: Ediciones del Congreso de la República, Talleres Gráficos,  1971.
___________  Impresos y mapas antiguos de Venezuela. Caracas:  Congreso de la República, 1975.
 ___________  Mapas Antiguos de Venezuela. Caracas: Exposición Cartográfica, MRI (Dirección de Fronteras), Biblioteca Nacional, Ilustre Ayuntamiento de Caracas.  Editorial Arte,  1976.
España, Cartas Geográficas presentadas por el depósito de la guerra en la exposición Cartográfica que se celebra en Sevilla  con motivo de la conmemoración del cuarto centenario del descubrimiento del Pacifico. Madrid: talleres del Depósito de la Guerra  MCMXIV. 
España,  Servicio Histórico Militar. Cartografía y Relaciones Históricas de Ultramar Tomo V. Descripción Cartográfica. 
Fajardo Hernández, Ángel Rafael. Cinco siglos de cartografía en Venezuela, 1492-1992.Caracas: Servicio Autonómico de Geografía y Cartografía Nacional, 1992.
Fernández de Navarrete, Martin. Colección de los viajes y descubrimientos que hicieron por mar los españoles desde fines del Siglo XV. Madrid: Biblioteca de Autores Españoles. Edic Atlas 1964.
Fite Anda E.D. Freeman. A  Book of old Maps Delineating Americam History.  1926
Fundación Galería De Arte Nacional, Venezuela: nuevas cartografías y cosmogonías. Caracas: CONAC-La Galería, 1991.
Gascón Sancho, Jesús y Miguel H. Cano de los Ríos. La cartografía temática en Venezuela. Caracas: Colegio de Geógrafos de Venezuela, 1976.
González, Julio. Catálogo de mapas y planos de Venezuela. Madrid: Dirección General de Archivos y Bibliotecas, Diana Artes, Artes Gráficas. Larra, 1968.
González Oropeza, Hermann. Atlas de la Historia Cartográfica de Venezuela. Caracas: 2ª edición,   Enzo Papi Editor, 1987.
Heawood, E.  English County Maps in the Collection of the Royal Geographical Society. London: The Society 1932
Instituto Panamericano de Geografía e Historia. Cartografía Histórica venezolana, 1635-1946.Caracas: Instituto Panamericano de Geografía e Historia, 1946.
Ispizúa, Segundo De. Historia de la Geografía y de la Cosmografía en las edades Antigua y Media con relación a los Descubrimientos Marítimos Realizados en los Siglos XV y XVI por españoles y portugueses. Madrid: Graficas Reunidas 1922
Marcos A. Osorio Jiménez (Compilador).  La Guayana Esequiba; Los testimonios cartográficos de los geógrafos Caracas: Academia Nacional de la Historia, 1984.
Márquez Oscar José. La Guayana Esequiba Revisión y Crítica. Caracas: Inédito. 627 Págs.
Nectario María, Hermano. Documentos, mapas y planos. Caracas: Universidad Católica Andrés Bello, 1977.
Ojer Pablo. Sumario Histórico de la Guyana Esequiba. Caracas: Editorial Arte. 1982
__________Robert H. Schomburgk. Explorador de Guayana y sus Lineas de Frontera. Caracas: UCV Facultad de Humanidades y Educación. Instituto de Estudios Hispanoamericanos. Imprenta Universitaria 1969
Phillips P.l. Alist of Maps of America of Congress. Washington:  1924
Rey Fajardo, José del. Apuntes para una historia de la cartografía jesuítica en Venezuela. Caracas: Fundación John Boulton, 1975.
Rojas Armando. Los Papeles de Alejo Fortique. Caracas: Biblioteca de la Academia Nacional de la Historia,  Fuentes para la Historia Republicana de Venezuela No 69 Editorial Melvin.
Santos Rodulfo Cortés, Ing. Juan Vicente Arévalo. (Compiladores)  Cartografía Antigua de Guayana. Caracas: CVG, Electrificación del Caroni 2000.  . 290 Mapas.
Sanz,  Carlos. El nombre de América libros y Mapas  que lo impusieron. Descripción y Crítica Histórica. Madrid: Librería General 1959
_________ . Mapas Antiguos del Mundo Siglos XVI- XVI. Madrid: Editorial Graficas  Yagues. 1962  
Scruggs Williams, Lindsay. The Guayana Boundary Disputa. Importat Testimony by an English Geographer. The Essequibo river recognized by England as the frontier between Venezuela and British Guiana as late as 1822. Washigton:  Mc Gill & Wallace, printers 1896. 
Schomburgk, Richard. Travels in British a Guiana during the year 1840-1844. Carried out under the Commission of His Majesty the King of Prusia. Leipzig, 1848, Dos volumes
 Schomburgk, Robert H. A Description of British  Guiana, Geographical and Statiscal. Londres: 1840
____________________ Tweleve Views in the Interior of Guiana. Londres: Ackerman and Co, 1841
____________________Memoir of Robert H Schomburgk. En la collection The Naturalist Library, Edit by  sir Williams Sardine, Bart F.R.S.E.Vol. XXX. Ediburgo: 1843
____________________The Natural History of the Fishes of Guiana. Londres. 1843
Stevens Henry Lewis. His Map of the Milddle British Colonies in America. Londres: Arno Press 1920 58 Páginas
Stuart, Jacobo, Duque de Alba y otros Mapas Españoles de América Siglos XV-XVII. Madrid: 
Strickland, Joseph, S.J. British Guiana and Venezuela. Documentos and Mapps on the Boundary Question between. Venezuela and British Guayana, Brieff Summary of the Capuchin Archives in Rome. Roma:  Printed by the Unione Cooperativa Editrice, 1896
United Kingdom of Great Britain. Boundary between British Guiana and Venezuela. Case presented on the part of the Government of Her Britanic Majesty to the Tribunal of Arbitration. Atlas to Accompany Case presented on part of Her Britanic Majesty. London: Printed at the Foreign Office, 1898. 51 Plate.
____________________Boundary between British Guiana and Venezuela. Counter - Case presented on the part of the Government of Her Britanic Majesty to the Tribunal of Arbitration. Atlas to Accompany Couter Case presented on part of Her Britanic Majesty. London: Printed at the Foreign Office, 1898.  Plate.
Venezuela - British Guiana Boundary Arbitration.  The Case of  the United States of Venezuela Before the Tribunal of Arbitration to  Convene at  Paris. Under the Provisions of the Treaty between the United States  of Venezuela and Her  Britannic Majesty Signed at Washington February 2 de 1897. Volume 4, Appendix Atlas. Baltimore:  A Hoen & CO 1898. 91 Plate
Venezuela - British Guiana Boundary Arbitration.  The Couter Case of  the United States of Venezuela Before the Tribunal of Arbitration to  Convene at  Paris. Under the Provisions of the Treaty between the United States  of Venezuela and Her  Britannic Majesty Signed at Washington February 2 de 1897. Volume 4, Appendix Atlas. Baltimore:  A Hoen & CO 1898. 32 Plate
British Guiana Boundary Arbitration Tribunal Arbitral Atlas IV Couter Case.  New York: The Evenig Post  Job Printing House. 1898
Venezuela CONAC-Galería de Arte Nacional.  Mapas de la tierra nueva, Venezuela 1513-1799.  Caracas: CONAC-Galería de Arte Nacional, 1978.

Venezuela Colegio de Ingenieros. Exposición de Mapas, Planos y Croquis Antiguos Relativos A Temas Hidráulicos y Marítimos en Venezuela. Caracas: II. Conferencia Internacional de Derecho Y administración de Agua (AIDA). Talleres del MOP, 1976
  Los comentarios que aparecen en este sitio web son responsabilidad de sus autores y no de Territorio Venezolano, Nuestro Legado Eterno